推荐信息:
财经
频道
您的位置:首页 > 财经 > 热点 > 正文

《撒旦探戈》 在幻灭后重新思考自我与生命

2018/1/14 2:33:55 来源:新京报 []

《撒旦探戈》

作者:克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛

译者:余泽民

版本:译林出版社

2017年7月

克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛,匈牙利作家。阅读huijindi.com2015年布克国际奖得主,代表作《撒旦探戈》、《反抗的忧郁》等。风格特点为复杂的长句和后现代的结构形式。

《撒旦探戈》译者余泽民

致敬辞

在浮躁的当下,《撒旦探戈》是一本抵抗时代的作品。我们致敬它,因为它维护了文学阅读与创作的尊严。作者用绵延的长句挑战着读者的耐性,表现着人类心理那些极致而细微的变化,相比之下,那些碎片化的、快速的阅读显得无比苍白。同时,在读者向既成的知识寻求答案的今天,克拉斯诺霍尔卡伊依然用艺术的虚无性呈现着另一种答案,依靠长句的挖掘,他让我们意识到现实背后的真实。他毫不留情地击碎所有平庸生活的幻想,让我们在幻灭后重新思考自我与生命,这是真正艺术永无止境的使命。汇金地

我们致敬《撒旦探戈》,致敬作者,也致敬这本书的译者余泽民,是他完成了一项几乎无法完成的任务。他在艰涩的匈牙利原文和汉语间跋涉,最后翻译出一本无损于原著的《撒旦探戈》,让我们真正感受到文学的无国界性和它对全人类共同命运的反映。

往昔

初遇克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛

新京报:你是如何发现《撒旦探戈》这本书以及克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛这位作家的?

余泽民:我最早知道这本书,是在二十五年前,不过那时我还不会匈语,这得从我跟拉斯洛的交往说起。阅读《撒旦探戈》于我,本身就是一个文学成长的过程。我第一次见到拉斯洛是在1992年4月,在塞格德一位名叫海尔奈·亚诺什的朋友家。亚诺什当时在塞格德大学历史系教书,是文化名人,编杂志,还搞出版,他在我最落魄时接济了我,把我接到家里住,所以在他家,我结识了许多作家和艺术家。我清楚地记得,在拉斯洛登门之前,亚诺什就跟我介绍了他,说他认为拉斯洛是匈牙利当代最好的作家之一,他写的《撒旦探戈》是部杰作,并从书架上抽出来给我看。网站huijindi.com我对那个黑色、有抽象图案的封面记忆很深,可惜那时我刚到匈牙利半年,连匈语字母还没认全,但朋友的话我百分之百相信。《撒旦探戈》,这个书名很好记。

拉斯洛来了,他见到我很兴奋,原因是他去中国不久,并写了一本游记《乌兰巴托的囚徒》。我们用英文交流,他很耐心,善解人意,我们谈得很愉快,他给我最深的印象就是:他喜欢李白。当天晚上,他开了四个小时车带我回家,邀在布达佩斯北部的一个小山村里住了一个星期。在那家里,他也跟我讲起了《撒旦探戈》,甚至还讲了关于这本书写作的一些细节。

回到布达佩斯,我对拉斯洛的作品产生了兴趣。《撒旦探戈》 在幻灭后重新思考自我与生命那时我已随亚诺什一家搬到了布达佩斯,亚诺什刚出版了拉斯洛的短篇小说集《恩慈的关系》,顺手给了我一本,我便搬着字典开始读起来。读得非常吃力,但非常认真,后来干脆花了一个月时间翻译了一篇《茹兹的陷阱》,可以说那是我的文学翻译处女作。我一下子被拉斯洛作品的语言、结构、主题和思想性击中了。那两年,反正我也是无业寄居在朋友家,所以一头扎进了匈牙利文学里,疯狂阅读,翻译成瘾。大概在2005年,我开始阅读《撒旦探戈》,由于语言过分黏稠,读起来很吃力,时断时续地读了两三年,清楚地记得读完最后一页时的震撼:感觉到死寂中长长的窒息,脊背窜凉,仿佛自己就是那个将门窗钉死的医生。当时我就动了翻译的念头,并向几家出版社推荐,但都没有结果。

后来

翻译的艰难与快感

新京报:在翻译这本书的过程中,最大的困难和最强烈的快感来自哪里。推荐http://www.huijindi.com/

余泽民:《撒旦探戈》从着手翻译到交稿大概有三年。由于读过两遍,跟拉斯洛又有长期的交往,对他的语言风格已经熟悉,对内容理解上也无障碍,如果说困难,就是对克拉斯诺霍尔卡伊式长句的处理和对词汇的准确选择。

在这里我得解释一下,克拉斯诺霍尔卡伊式长句分两种:一种是名副其实的长句,比如开篇的第一句,由于匈牙利语的语法特殊,一句话里可以带许多个复句,这种长句与中文的兼容性较差,需要反复组织;另一种不是语法上的长句,而是由许多短句组成,重要的在于掌握叙事的节奏和向前滚动的语感,好似小酒馆里的酒鬼,话篓子一旦打开,即便说话吃力,气短,讲述的惯性不容人打断。所以在翻译的过程中我要一遍遍地念,念了译文,再译原文,对照阅读的语气、语调、语速和音色感觉是否一致。

至于快感,恰恰来自对困难的克服。当我读译文的时候听到了拉斯洛的嗓音,那种快感是难与人共享的。如果把阅读《撒旦探戈》比喻成蹦极,那么翻译它体验的则是“慢放的蹦极”。网站huijindi.com

当下

纯文学作品的价值

新京报:作为一部纯文学作品,你认为《撒旦探戈》对中国读者有什么独特的意义。

余泽民:我觉得意义在于,为我们读者提供了全新的文学阅读体验:文学还可以这样写!文学的隐喻功能竟能如此强大,对思想的触动能如此深刻!它的阅读难度虽然很大,同时也意味着很耐读,你一旦适应了作者的叙事节奏,沉浸到他刻画出的氛围里,你的情绪和思想就会随着情节展开,潜到角色的内心深处,无论绝望还是希望,都是由衷的。

通常,中国读者更习惯跟现实贴得很近的传统叙事,纪实一般的现实,说白了就是讲故事,故事里讲出来的,基本上就是想讲的,更少能深刻到哲学层面。克拉斯诺霍尔卡伊的小说不然,虽从现实入手,但通过特殊的——文学性,音乐性和戏剧性——结构实现了极深的隐喻性,荒诞的现实,残酷的虚幻,绝望的戏剧,滑稽的悲剧,将这个反乌托邦故事讲得绘声绘色,令人毛骨悚然。

新京报:在未来,你还会继续翻译克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛的其他作品吗?

余泽民:当然还会翻译,即便出于对朋友的责任感我也还会,拉斯洛也最信任我的翻译。下一步计划翻译他的另一部长篇小说《抵抗的忧郁》,并与一位年轻译者合译他的短篇小说集,书名暂定《恩慈的关系》。

答谢辞

《撒旦探戈》译者余泽民

很高兴得知《撒旦探戈》入选年度好书奖!我作为译者,代表原著作者克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛先生表示感谢。这部小说,无论拉斯洛写它,还是我翻译它的时候,都清楚这书出版后不可能畅销,即便获了国际布克奖。要知道,就是在匈牙利母语世界,《撒旦探戈》也是出了名的“难读的书”,其翻译难度不言而喻。对这种作品来说,重要的不在于有多少人读,而是什么人读。

我想强调的是,《撒旦探戈》是作者三十岁时写的,那时候他就看透人类自欺欺人的乌托邦梦想。人类以为自己很强大,强大到能够挣脱上帝,但他们逃不出魔鬼的圈套,所有自以为聪明的努力不过都是在跳撒旦探戈,在原地踯躅。无路可逃!这是作家对整个人类提出的警示。不过,也恰恰由于作品的残酷和不留出路,为唤醒个体对普世的思考提供了一种严肃的可能。也许,有人觉得《撒旦探戈》过于黑色,但它的黑色,是能照亮我们思想的黑色的光;也许,有人受不了它的黏稠,但这种通过文学达到的窒闷感,恰恰是人醒来并转向个体之外、转向人类史的过去和未来。好的文学能让人看得更远,想得更远,所唤起的绝望感即责任感。《撒旦探戈》就是一部这样的好书。

本版采写/新京报记者 宫照华

通过键盘前后键←→可实现翻页阅读

新闻星座国内旅游体育游戏社会推荐

  • 适应发展大势 加快推进数字中国建设

    历史在发展过程中,总有一些重要的时间节点,犹如高高耸立的灯塔,指引历史长河的流向。2018年的四月,注定在中国发展史上写下浓墨重彩一笔。4月20日至21日,全国网络安全和信息化工作会议在北京召开,这是一个具有里程碑意义的重要会议。会上,习近平总书记发表重要讲话,全面总结了党的十八大以来我国网络安全和信息化工作取得的历史性成就、发生的历史性变革,提出了一系列事关网信事业长远发展、建设网络强国战略性、前瞻性、创造性的理论观点和实践要求,深刻揭示了建设网络强国的本质特征、发展规律和实现路径,为新时代怎

  • 一份问卷解析中国电影受众:一半观众是单身狗 无目的“佛系”观影值得关注

    2017年中国电影总票房突破559亿元,观影人次也随之达到了16.2亿人次。虽然观影人次大于总人口,但其实中国至少有一半人口在去年没有走进电影院。毫无疑问,有很多人在2017年重复走进电影院。那么,究竟是一群什么样的人支撑起了中国电影的票房?2018年4月26日全国电影排片表现(图/猫眼电影专业版)中国传媒大学新闻传播学院试图解答这个问题,他们“蹲守”在全国将近110个城市的电影院门口,等待散场的观众填写调查问卷。日前,在北京国际电影节期间举办的“从电影大国走向电影强国——中国电影产业发展论坛”

  • 国防部:我们的心永远和英雄在一起

    4月26日下午,在国防部例行记者会上,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。记者:4月正值中华民族传统节日清明节,据媒体报道,3月底第五批在韩的中国人民志愿军烈士遗骸在沈阳抗美援朝烈士陵园安葬。请问能否介绍在韩志愿军遗骸迎回工作的总体情况。吴谦:3月28日,中韩双方在韩国仁川国际机场共同举行第五批在韩志愿军烈士遗骸交接仪式,确认交接20具在韩志愿军烈士遗骸及相关遗物。解放军空军一架运输机赴韩国接运烈士遗骸回国。进入我领空后,空军两架歼-11战机起飞护航。抵达后在沈阳举行了隆重的迎接

  • 习近平考察武汉科技企业:科技攻关要摒弃幻想靠自己

    4月26日上午,习近平总书记来到武汉烽火科技集团有限公司,察看企业自主创新、产品展示,了解企业实施转型升级、优化调整产业结构等情况。他对企业员工说,现在核心技术、关键技术、国之重器必须立足于自己。过去我们勒紧裤腰带,咬紧牙关,还创造了两弹一星。因为我们发挥了另外一个优势,制度优势,集中力量办大事。社会主义一方有难八方支援,下一步科技的攻关要摒弃幻想,靠我们自己。

  • 北京门头沟白虎头村2017年近七成低收入户脱低

    在北京“六个一批”的机制帮扶下,北京门头沟区白虎头村2017年实现脱低24户47人,脱低率达到69.1%;到2020年,白虎头村将完成脱低任务。图为74岁的白虎头村村民曹玉栋在清扫村里街道。千龙网记者于振华摄在当地枣树收成并不乐观的情况下,2017年,北京门头沟区斋堂镇白虎头村仍实现脱低24户47人,脱低率达到69.1%;到2020年,白虎头村将完成脱低任务。69.1%脱低率并不“看脸”年景“我要不是当选为村支委,可能也会是低收入家庭。”谈起当地生活之难,白虎头村支委李耘告诉千龙网记者,她一家三

  • 红白事“瘦身” 北京通州潞城镇吹起文明新风

    北京市通州区潞城镇开起“文明银行”,不存钱,只存文明事儿。图为4月26日,兴各庄村文明积分服务回馈过程中,“储户”参与文明积分兑换。千龙网记者马文娟摄千龙网北京4月26日讯(记者马文娟)红白事“瘦身”,节俭又省心;把好事儿“存”进银行,积攒和传递爱心……在离北京城市副中心最近的小镇——通州区潞城镇,这样的文明新风尚渐渐成为了居民的共识。没有吹吹打打、没有大摆宴席、一场丧事最多用两天就可以完成,在潞城镇推进移风易俗工作中,这样的白事办理流程成为百姓的首选。能否取得广大群众的理解和支持,是做好移风易

  • 北京市委召开纪念中共中央发布 “五一口号”70周年座谈会

    4月26日,北京市委召开纪念中共中央发布“五一口号”70周年座谈会。图为座谈会现场。市委统战部供图千龙网发千龙网北京讯4月26日,北京市委召开纪念中共中央发布“五一口号”70周年座谈会。市委常委、统战部部长齐静出席会议并讲话。齐静讲话中回顾了我国多党合作和首都多党合作事业发展的光辉历程,对民主党派、无党派人士为首都经济社会发展做出的积极贡献给予充分肯定和高度评价。齐静强调,要按照习近平总书记提出的“新时代多党合作要有新气象、思想共识要有新提高、履职尽责要有新作为、参政党要有新面貌”的要求,以更高

  • 专利代理领域“放管服”改革力度大 机构同比增长率20.71%

    ·中国梦-大国工匠篇·中国质检新变革新成就·走向我们的分享经济·中经创业榜作者:苏兰

  • 【新车】劳斯莱斯三大“移动艺术品”惊艳亮相北京车展

    北京车展首日,劳斯莱斯携顶级奢华、极具高级定制魅力的产品阵容正式亮相,其中包括全新劳斯莱斯幻影、古思特和曜影的高级定制车型。而现场劳斯莱斯高层也透露,该品牌在中国市场去年销量增长幅度达到40%,而且两门车型销量比例也提升近三倍。现场三款全新车型各具气场。其中,此次展出的全新劳斯莱斯幻影,将白兰地迷人的琥珀色调在车内外进行了融合。专为幻影长轴距版车型打造的“静享座椅”将奢华享受提升至全新高度:座椅间固定的中央扶手台设有存放定制香槟酒具的酒柜和冷藏箱,电子控制的座椅角度可以任意调节,并带有按摩功能和

  • 【新车】林肯三款SUV国内首发 “上天下海”就盯SUV市场打

    4月25日,林肯汽车正式宣布继续向SUV市场发力,今年将连续推出三款新品。在北京车展上首发的这三款新车中,除了MKC为改款车型外,其它两款航海家(Nautilus)、飞行家(Aviator)均为全新产品,并正式采用中文名称。林肯汽车一名内部人士向南都记者透露,接下来,该品牌旗下其它车型都将陆续在升级改款时采取中文命名。在车展上首发的三款SUV新品中,林肯航海家可以看作MKX的升级版,并取了中文名字。它采用了最新的林肯“星徽”式前脸,大灯采用分体式设计,前翼子板处有Nautilus标识,表明了它定